viernes, 31 de agosto de 2018

Kissing my songs….


Salut les Indochinois:

En esta oportunidad tradujimos el prólogo del libro “Kissing my Songs” que fuera publicado en 2010 y en el cual Nicola Sirkis “desembucha” toda una carga vital, llena de experiencias, ideas y sentimientos que rodearon a la escritura que hizo de las letras que tallaron las canciones de Indochine.

Esa génesis fue expresada con lujo de detalles a la escritora francesa Agnès Michaux, quien tuvo el privilegio de plasmar en el libro muchas de las líneas más emotivas y conmovedoras que Nicola haya compartido con los fans y el mundo entero hasta entonces.




“La vida raramente ama las líneas rectas. La vida que se desplegará en las próximas páginas obedece a esa geometría sinuosa. Ella tiene muchas historias, está plena de ellas, las hay muy diversas, hermosas, tristes, irremediables, luminosas…

Se trata de abarcar una vida a los largo de 30 años para dibujar en el curso mismo de su desarrollo de creación, una biografía emotiva y sin maquillajes de Nicola Sirkis.

Por vez primera, se presentan las letras de todas las canciones escritas por Nicola Sirkis para Indochine, se publica su diálogo inédito con Agnès Michaux que muestran la historia y detalles de 123 canciones de Nicola; así como también se muestran 50 imágenes de las libretas de notas de este cantautor que nos introducen en su universo más íntimo”.

viernes, 24 de agosto de 2018

Cisnes y patitos feos en Dancetaria


Salut les Indochinois!!

Y para terminar este mes que le dedicamos al disco Dancetaria (1999), nos enfocamos en la canción “Juste toi et moi”. Nicola cita los intercambios literarios que por entonces tenía con su pareja, Gwen. Además, refiere que en “Juste toi et moi” repasa alguas vivencias que durante la niñez y adolescencia tuvo con su hermano Stéphane.

Ambos partieron al extranjero para llevar estudios escolares a Bélgica, una vez terminada esa etapa de su formación volverían a Francia. Nicola comenta lo difícil que fue lidiar con la sensación de no sentirse totalmente adaptado a un entorno social. Así lo relató a la escritora Agnès Michaux, quien lo registró en el libro “Kissing my songs”.



·         Se aprecia una atmósfera bien ligada a la de una novela gótica inglesa….

Gwen adoraba esa literatura, pero a ella también le gustaba Edith Wharton, autora que leí a insistencia de ella. Esta alusión a una gran mansión inglesa habitada por muchachas de vestidos blancos ha tenido que originarse de este contacto literario…..

De manera más precisa, recuerdo que estaba convencido de querer usar la palabra “cygne” (cisne, es español). Me gustaba mucho ese término, su ortografía, su sonoridad. Cisne, cisne negro, patito feo….

Fue pues alrededor de esa palabra que deseaba escribir la letra de la canción. Era un asunto que me conmovía mucho: en algún momento todos hemos sido el patito feo durante nuestra infancia o adolescencia. En el colegio, por ejemplo, uno podía estar alejado del grupo y sentirse aparte de todo.

·         ¿Tú sabes por qué?

Porque uno no estaba interesado en los temas que les atraían a los demás. En Bélgica, se nos veía como franceses. Habíamos asistido a un liceo francés, en las clases germano-francesas, y no nos sentíamos adaptados. Además, éramos gemelos. Cuando llegamos a Francia, después del divorcio de nuestros padres, fuimos a vivir en un barrio popular parisino, y allí, éramos vistos como extranjeros, como belgas.

En esa época mi hermano y yo nos sentíamos como un grupo aparte. Toda nuestra infancia estuvo marcada por eso. Pero con Indochine, sobre todo a partir de este álbum (Dancetaria), ya no nos sentíamos como patitos feos. Siempre había gente que se acercaba a nosotros.

·         Es inevitable pensar en Stéphane al leer la letra de esta canción.

Todos piensan que se trata de una canción que escribí para él. Sin embargo, más que nada es una canción de amor, bien idealista. Pero, el amor también rige los vínculos entre los hermanos.

domingo, 19 de agosto de 2018

Au revoir là-haut

La película “Au revoir là-haut” es una adaptación del libro de Pierre Lemaitre el cual tuvo una recompensa en 2013 en el famoso prix goncourt de literatura. Trata de 2 sobrevivientes a la 1ra guerra mundial en 1919 que deciden de armar una trampa a gran escala sobre monumentos de guerra. Además de esta historia que es el hilo conductor de la película y que nos mantiene en suspenso hasta el final, hay que recalcar la riqueza de cada personaje que representa una sociedad dominada por los más ricos y codiciosos, y también por la historia muy emotiva entre un padre lleno de remordimiento y un hijo incomprendido. Fue un éxito del año 2017 en Francia! Así que les recomendamos descubrir el Paris de los “années folles” (años locos) en esta película, la versión en pantalla grande de una obra maestra de la literatura contemporánea francesa.

viernes, 17 de agosto de 2018

"Atomic Sky" es un hito importante en "Dancetaria"


Salut les Indochinois!!!

¡Cómo están amigos! Seguimos compartiendo más historias sobre Dancetaria, el disco del mes, ya que el próximo 24 de agosto recordamos los 19 años de su lanzamiento. La génesis del disco coincidió con una etapa fuerte para Nicola: la muerte de su hermano Stéphane y la relación amorosa que vivía con su pareja de entonces, Gwen.

Leamos lo que le dijo a la escritora Agnès Michaux en declaraciones que fueron publicadas en el libro “Kissing my songs” (2010) cuando se le consultó sobre la génesis de la canción “Atomic Sky”, uno de los surcos imprescindibles del álbum mencionado.



·         Muchas veces los fans piensan que todas las canciones (de Dancetaria) son un homenaje para Stéphane, pero también tienes esa historia con Gwen y, finalmente, es difícil trazar una línea clara entre el amor fraternal y el amor hacia tu pareja.

Sí. Yo me encontraba en un estado de euforia con Gwen y en lo que se refiere a Stéphane….. fue el quien compuso la melodía, y no sé, escuchándola una suerte de universo aparece, un espacio. Yo le dije que estaba convencido de que él había compuesto su más bella canción. Y por mi parte, utilicé el tema para decir de todo sin decir nada. Realmente, es una canción de habla sobre la necesidad de darse un tiempo, un espacio. Allí también reflejo algo de esos cielos luminosos que se ven a la caída del sol que había apreciado en Belle-Ile a donde viajaba a menudo.

Además, el tema está teñido por esas reminiscencias vividas en un viaje a Portugal con Gwen; eran paisajes de una belleza increíble….. Esa fue una época curiosa con recuerdos muy fuertes. Recuerdo que en un día caluroso le hice escuchar “Atomic Sky” a Gwen, sobre la terraza de mi casa….

Recuerdo también haberle dicho alguna vez a Stéphane, en la época en la que se encontraba mal de salud, que era necesario llevarlo a Belle-Ile. Era una época en la cual era importante abrirle un horizonte futuro, a pesar que el pudiera pensar que ya no tendría mayor porvenir en su vida.

·         ¿Y es eso lo que significa esta canción? ¿Regalar un mañana?

Sí. Es una especie de regalo. Asegurarle a alguien un mañana. Es compartir la belleza de la vida y del mundo.

viernes, 10 de agosto de 2018

Nicola: “Stéphane compuso en Dancetaria sus más bellas canciones”


Salut les Indochinois!!

Pues en este mes que recordamos el lanzamiento del álbum Dancetaria en 1999 compartiremos un fragmento de la entrevista que hiciera en el 2010 Nicola Sirkis a la escritora Agnès Michaux para ser publicada en el libro “Kissing my Songs”. Sabemos bien que mientras se producía la gestación del disco se produjo el deceso de Stéphane.

Con “Dancetaria” se cierra una etapa para Indochine con su publicación en 1999. El mismo Nicola creyó en algún momento que la historia del grupo acabaría con este álbum y que se convertiría en el canto de cisne de Indochine. Nada de eso pasó, para alegría de los fans.



·             ¿Cómo superó la desaparición de su hermano Stéphane?

Para ser breve, debo decir que después de su muerte, yo me refugié en mi trabajo. Yo trabajé, trabajé y trabajé.  Lo hice sin pausas. El álbum Wax (publicado en 1996 y que precedió a “Dancetaria”) significó el inicio de una nueva era para Indochine; además, apareció una nueva generación de fans del grupo.

·              ¿Qué sientes cuando se dice que “Dancetaria” funcionó impulsado por la desaparición de Stéphane?

No estoy de acuerdo con esa frase. No creo que eso sea verdad. Yo creo que el éxito del disco ya estaba gestado antes de su desaparición. Ya habíamos sacamos un primer sencillo “Juste toi et moi”, y luego, “Stef II”. De un momento a otro, ya me encontraba trabajando con un grupo, que había forjado alrededor de mí, un nuevo grupo. Este disco es realmente una transición, el final de una era y el comienzo de un amor. Además, Stéphane compuso para este disco sus más bellas canciones.

·              Perdiste a tu hermano y ganaste una nueva vida, a pesar que pueda chocarte que lo diga así.

La gente no siempre puede entenderlo de esa manera, pero fue así. Me encontré frente a un gran dilema: elegir la vida o la muerte. Mi vida anteriormente estuvo consagrada a alguien, a esforzarme en ayudarlo y eso fue agotador. Después de la muerte de Stéphane se produjo un renacimiento; por ello no resulta sorprendente que luego de casi un año y medio se produzca el nacimiento de Théa (hija de Nicola).

viernes, 3 de agosto de 2018

“Dancetaria”, según la revista Rolling Stone


Salut les “Indofans”:

Llegamos al mes de agosto, que para nosotros es el de la aparición del discazo “Dancetaria” que salió a la luz en un mes de agosto de 1999. Acá compartimos una reseña que sobre este trabajo musical hiciera la prestigiosa revista Rolling Stones en el 2010.

“Convencidos de proseguir la aventura musical, tras ser desembarcados de su anterior disquera, Nicola y Stéphane Sirkis firmaron un nuevo contrato con un pequeño sello, que era filial de una sociedad comercial belga.

La preproducción del octavo disco del grupo comenzó cerca de París, en diciembre de 1998, con el tecladista Jean–Pierre Pilot, quien estuvo presente en el álbum precedente, y quien participará en la producción del disco de manera conjunta con los hermanos Sirkis.

A fines de febrero de 1999 se produjo la desaparición física de Stéphane, afectado por una hepatitis fulminante, tras haber participado en la composición de buena parte de las canciones del disco. Ante ello, Nicola decidió grabarlas y dedicar el álbum a su hermano.

Culminado en Bruselas, “Dancetaria” precisa los nuevos rumbos que tomaba Indochine, sobre todo gracias a la llegada del guitarrista y arreglista Olivier Gérard (alias, Oli de Sat), quien era un fan del grupo que anteriormente había enviado remixes. El bajista Marc Eliard, el guitarrista Boris Jardel y el baterista Matthieu Rabaté también forman parte de este viaje musical.



Con un sonido poderoso, mezclado por Gareth Jones (quien trabajó con grupos como Depeche Mode y Garbage), los 12 temas del disco nos muestran una gran variedad musical, new wave (Atomic Sky, Venus), o insospechadas secuencias électro-rock (Manifesto, Astroboy), que va entre los estilos de Twin FX y de los Nine Inch Nails.

Las letras más sombrías de las canciones conservan, a pesar de eso, la sencillez propia de los anhelos adolescentes que tanto gusta al principito del romanticismo oscuro. Su voz, que no se ha detenido en enriquecerse de matices, ha ganado en sensibilidad. A pesar de haber tenido una discreta rotación comercial, se vendieron más de 120 000 ejemplares de este disco.

Especie de compañero de ruta hacia el paraíso, Nicola transita sobre la vía que pronto le llevará a grabar “Paradize”, llevando al grupo hacia el nuevo milenio para así renovar una nueva cita con el éxito”.